Pwyllgor Diwylliant, Cyfathrebu, y Gymraeg, Chwaraeon, a Chysylltiadau Rhyngwladol
Culture, Communications, Welsh Language, Sport, and International Relations Committee
19/02/2025Aelodau'r Pwyllgor a oedd yn bresennol
Committee Members in Attendance
Alun Davies | |
Delyth Jewell | Cadeirydd y Pwyllgor |
Committee Chair | |
Gareth Davies | |
Heledd Fychan | |
Lee Waters | |
Mick Antoniw | |
Swyddogion y Senedd a oedd yn bresennol
Senedd Officials in Attendance
Haidee James | Ail Glerc |
Second Clerk | |
Manon Huws | Cynghorydd Cyfreithiol |
Legal Adviser | |
Nicole Haylor-Mott | Dirprwy Glerc |
Deputy Clerk | |
Sara Moran | Ymchwilydd |
Researcher |
Cynnwys
Contents
Cofnodir y trafodion yn yr iaith y llefarwyd hwy ynddi yn y pwyllgor. Yn ogystal, cynhwysir trawsgrifiad o’r cyfieithu ar y pryd. Lle mae cyfranwyr wedi darparu cywiriadau i’w tystiolaeth, nodir y rheini yn y trawsgrifiad.
The proceedings are reported in the language in which they were spoken in the committee. In addition, a transcription of the simultaneous interpretation is included. Where contributors have supplied corrections to their evidence, these are noted in the transcript.
Cyfarfu’r pwyllgor yn y Senedd a thrwy gynhadledd fideo.
Dechreuodd y cyfarfod am 09:30.
The committee met in the Senedd and by video-conference.
The meeting began at 09:30.
Bore da. Hoffwn i groesawu'r Aelodau i'r cyfarfod hwn o'r Pwyllgor Diwylliant, Cyfathrebu, y Gymraeg, Chwaraeon a Chysylltiadau Rhyngwladol. A oes gan unrhyw Aelodau fuddiannau i'w datgan? Dwi ddim yn gweld bod yna rai.
Good morning. I'd like to welcome Members to this meeting of the Culture, Communications, Welsh Language, Sport and International Relations Committee. Does any Member have any declarations of interest to make? I don't see that there are any.
Felly, fe wnawn ni symud yn syth at eitem 2, sef papurau i'w nodi. Mae gennym ni sawl papur yn ein pecynnau i'w nodi. Jest ar gyfer unrhyw un sydd wedi ysgrifennu i mewn at y pwyllgor, byddwn ni yn ystyried y rhain yn ddyfnach mewn sesiwn breifat hefyd, ond jest i chi fod yn ymwybodol, dŷn ni yn nodi'r rhain. A oedd gan unrhyw un unrhyw beth roedden nhw eisiau dweud ar y record am unrhyw beth? Na, dwi ddim gweld bod unrhyw beth, felly fe wnawn ni nodi'r papurau hynny a symud at eitem 3.
So, we'll move straight to item 2, which is papers to note. We have a number of papers in our packs to note. Just for anyone who has written in to the committee, we will be considering these in greater detail in a private session also, but just for you to be aware, we are noting these. Did anyone have anything they wanted to say on the record about these? No, I don't see that anyone has anything to say, so we'll note those papers and move to item 3.
Cynnig:
bod y pwyllgor yn penderfynu gwahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod yn unol â Rheol Sefydlog 17.42(ix).
Motion:
that the committee resolves to exclude the public from the remainder of the meeting in accordance with Standing Order 17.42(ix).
Cynigiwyd y cynnig.
Motion moved.
Ac felly rwy'n cynnig o dan Reol Sefydlog 17.42 i wahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod hwn, ac wedyn byddwn ni yn parhau yn breifat. A ydy'r Aelodau yn fodlon inni wneud hynny? Ocê, felly fe wnawn ni aros i glywed ein bod ni'n breifat.
And therefore I propose under Standing Order 17.42 to resolve to exclude the public for the remainder of this meeting, and we will then continue in private. Are Members content to do so? Okay, so we will wait to hear that we're in private.
Derbyniwyd y cynnig.
Daeth rhan gyhoeddus y cyfarfod i ben am 09:31.
Motion agreed.
The public part of the meeting ended at 09:31.