Pwyllgor Diwylliant, Cyfathrebu, y Gymraeg, Chwaraeon, a Chysylltiadau Rhyngwladol

Culture, Communications, Welsh Language, Sport, and International Relations Committee

21/09/2023

Aelodau'r Pwyllgor a oedd yn bresennol

Committee Members in Attendance

Alun Davies
Carolyn Thomas
Delyth Jewell Cadeirydd y Pwyllgor
Committee Chair
Hefin David
Llyr Gruffydd
Tom Giffard

Swyddogion y Senedd a oedd yn bresennol

Senedd Officials in Attendance

Haidee James Ail Glerc
Second Clerk
Lleu Williams Clerc
Clerk
Osian Bowyer Ymchwilydd
Researcher
Rhea James Dirprwy Glerc
Deputy Clerk
Robin Wilkinson Ymchwilydd
Researcher

Cofnodir y trafodion yn yr iaith y llefarwyd hwy ynddi yn y pwyllgor. Yn ogystal, cynhwysir trawsgrifiad o’r cyfieithu ar y pryd. Lle mae cyfranwyr wedi darparu cywiriadau i’w tystiolaeth, nodir y rheini yn y trawsgrifiad.

The proceedings are reported in the language in which they were spoken in the committee. In addition, a transcription of the simultaneous interpretation is included. Where contributors have supplied corrections to their evidence, these are noted in the transcript.

Cyfarfu’r pwyllgor drwy gynhadledd fideo.

Dechreuodd y cyfarfod am 09:30.

The committee met by video-conference.

The meeting began at 09:30. 

1. Cyflwyniad, ymddiheuriadau, dirprwyon a datgan buddiannau
1. Introductions, apologies, substitutions and declarations of interest

Bore da. Croeso, bawb, i'r cyfarfod hwn o'r Pwyllgor Diwylliant, Cyfathrebu, y Gymraeg, Chwaraeon, a Chysylltiadau Rhyngwladol. Oes gan unrhyw Aelodau buddiannau i'w datgan? Dydw i ddim yn gweld bod.

Good morning. Welcome, everyone, to this meeting of the Culture, Communications, Welsh Language, Sport, and International Relations Committee. Do any Members have any declarations of interest to make? I don't see that there are any.

2. Papurau i'w nodi
2. Papers to note

Felly, rydyn ni'n symud ymlaen at yr eitem nesaf, sef papurau i'w nodi. Mae yna sawl papur i'w nodi yn eich pecynnau. Ydych chi i gyd yn hapus inni nodi'r papurau rheini? Dydw i ddim yn gweld bod unrhyw un eisiau dweud unrhyw beth ar y record, felly gwnaf i gymryd bod pawb yn hapus inni symud ymlaen at sesiwn breifat.

So, we'll move on to the next item, which is papers to note. There are several papers to note in your paper packs. Are you all content for us to note those papers? I don't see that any Members want to raise any issues on the record, so I'll take it that everyone is content for us to move on to a private session.

3. Cynnig o dan Reol Sefydlog 17.42 i benderfynu gwahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod hwn
3. Motion under Standing Order 17.42 to resolve to exclude the public from the remainder of this meeting

Cynnig:

bod y pwyllgor yn penderfynu gwahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod yn unol â Rheol Sefydlog 17.42(ix).

Motion:

that the committee resolves to exclude the public from the remainder of the meeting in accordance with Standing Order 17.42(ix).

Cynigiwyd y cynnig.

Motion moved.

Felly, ryw'n cynnig, o dan Reol Sefydlog 17.42, fod y pwyllgor yn gwahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod heddiw. Ydy'r Aelodau yn fodlon inni wneud? Ydych, felly gwnawn ni aros i glywed ein bod ni'n breifat.

So, I propose, under Standing Order 17.42, that the committee resolves to exclude the public from the remainder of this meeting today. Are Members content for us to do so? I see that they are, so I'll wait to see that we're in private session.

Derbyniwyd y cynnig.

Daeth rhan gyhoeddus y cyfarfod i ben am 09:31.

Motion agreed.

The public part of the meeting ended at 09:31.