Y Pwyllgor Cydraddoldeb a Chyfiawnder Cymdeithasol
Equality and Social Justice Committee
25/04/2022Aelodau'r Pwyllgor a oedd yn bresennol
Committee Members in Attendance
Altaf Hussain | |
Jane Dodds | |
Jenny Rathbone | Cadeirydd y Pwyllgor |
Committee Chair | |
Ken Skates | |
Sarah Murphy | |
Sioned Williams | |
Swyddogion y Senedd a oedd yn bresennol
Senedd Officials in Attendance
Angharad Roche | Dirprwy Glerc |
Deputy Clerk | |
Rachael Davies | Ail Glerc |
Second Clerk | |
Rhys Morgan | Clerc |
Clerk | |
Sam Mason | Cynghorydd Cyfreithiol |
Legal Adviser |
Cynnwys
Contents
Cofnodir y trafodion yn yr iaith y llefarwyd hwy ynddi yn y pwyllgor. Yn ogystal, cynhwysir trawsgrifiad o’r cyfieithu ar y pryd. Lle mae cyfranwyr wedi darparu cywiriadau i’w tystiolaeth, nodir y rheini yn y trawsgrifiad.
The proceedings are reported in the language in which they were spoken in the committee. In addition, a transcription of the simultaneous interpretation is included. Where contributors have supplied corrections to their evidence, these are noted in the transcript.
Cyfarfu’r pwyllgor drwy gynhadledd fideo.
Dechreuodd y cyfarfod am 13:30.
The committee met by video-conference.
The meeting began at 13:30.
Prynhawn da. I'd like to welcome Members and members of the public to the meeting of the Equality and Social Justice Committee. The public items of this meeting are being broadcast live on Senedd.tv. We're a bilingual institution and simultaneous translation from Welsh to English is available.
Are there any Members who have a declaration of interest in relation to items on this agenda? Ken, Altaf, did you have a declaration?
Yes, Chair. As I'm a councillor of Bridgend County Borough Council as well, and in one of the items probably we're talking—in No. 3 or No. 4—
Okay. You'll have to speak closer to the mike or put on your headphones, but I'm hoping that the Clerk has managed to hear what you have said.
In No. 4, there is—
Okay, in relation to item 4. Very good. Thank you very much for that. Is there anybody else who has a declaration of interest? I'll take that as a 'no'.
There are some papers to note, which are highlighted in the agenda. Has anybody got anything they wish to raise in public session before we move into private session for the rest of this meeting? Are you all content to agree the items that are listed on the agenda paper? Fine, thank you very much.
Cynnig:
bod y pwyllgor yn penderfynu gwahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod yn unol â Rheol Sefydlog 17.42(iv).
Motion:
that the committee resolves to exclude the public from the remainder of the meeting in accordance with Standing Order 17.42(iv).
Cynigiwyd y cynnig.
Motion moved.
I'd now like to ask, under Standing Order 17.42, to exclude the public from the remainder of today's meeting. Are you agreed? Thank you very much.
Derbyniwyd y cynnig.
Daeth rhan gyhoeddus y cyfarfod i ben am 13:32.
Motion agreed.
The public part of the meeting ended at 13:32.