Pwyllgor Diwylliant, Cyfathrebu, y Gymraeg, Chwaraeon, a Chysylltiadau Rhyngwladol

Culture, Communications, Welsh Language, Sport, and International Relations Committee

28/01/2026

Aelodau'r Pwyllgor a oedd yn bresennol

Committee Members in Attendance

Alun Davies
Delyth Jewell Cadeirydd y Pwyllgor
Committee Chair
Gareth Davies
Lee Waters
Llyr Gruffydd Dirprwyo ar ran Heledd Fychan
Substitute for Heledd Fychan
Mick Antoniw

Y rhai eraill a oedd yn bresennol

Others in Attendance

Holly Miles Llywodraeth Cymru
Welsh Government
Huw Irranca-Davies Y Dirprwy Brif Weinidog ac Ysgrifennydd y Cabinet dros Newid Hinsawdd a Materion Gwledig
Deputy First Minister and Cabinet Secretary for Climate Change and Rural Affairs
Jackie Price Llywodraeth Cymru
Welsh Government
James Evans Aelod dros Frycheiniog a Sir Faesyfed
Member for Brecon and Radnorshire
Rhys ab Owen Aelod dros Ganol De Cymru
Member for South Wales Central

Swyddogion y Senedd a oedd yn bresennol

Senedd Officials in Attendance

Haidee James Ail Glerc
Second Clerk
Lowri Barrance Dirprwy Glerc
Deputy Clerk
Manon Huws Cynghorydd Cyfreithiol
Legal Adviser

Cofnodir y trafodion yn yr iaith y llefarwyd hwy ynddi yn y pwyllgor. Yn ogystal, cynhwysir trawsgrifiad o’r cyfieithu ar y pryd. Lle mae cyfranwyr wedi darparu cywiriadau i’w tystiolaeth, nodir y rheini yn y trawsgrifiad.

The proceedings are reported in the language in which they were spoken in the committee. In addition, a transcription of the simultaneous interpretation is included. Where contributors have supplied corrections to their evidence, these are noted in the transcript.

Cyfarfu’r pwyllgor yn y Senedd a thrwy gynhadledd fideo.

Dechreuodd y cyfarfod am 09:29.

The committee met in the Senedd and by video-conference.

The meeting began at 09:29.

1. Cyflwyniad, ymddiheuriadau a dirprwyon
1. Introductions, apologies and substitutions

Bore da a chroeso i gyfarfod o'r Pwyllgor Diwylliant, Cyfathrebu, y Gymraeg, Chwaraeon a Chysylltiadau Rhyngwladol. Dŷn ni wedi derbyn ymddiheuriadau gan Heledd Fychan. Dŷn ni'n croesawu Llyr Gruffydd, sydd yma'n dirprwyo ar ei rhan. A dŷn ni hefyd yn mynd i groesawu James Evans a Rhys ab Owen ar gyfer y cyfarfod heddiw. Oes gan unrhyw Aelodau fuddiannau i'w datgan? Dwi ddim yn gweld bod. 

Good morning and welcome to this meeting of the Culture, Communications, Welsh Language, Sport and International Relations Committee. We have received apologies from Heledd Fychan. We're welcoming Llyr Gruffydd here today, who is substituting on her behalf. We're also ready to welcome James Evans and Rhys ab Owen to this meeting. Do Members have any declarations of interest to make? I don't see that there are any.

09:30
2. Papurau i'w nodi
2. Papers to note

Felly, fe wnawn ni symud yn syth ymlaen at eitem 2, papurau i'w nodi. Mae gennym ni sawl papur i'w nodi. Ydy'r Aelodau yn fodlon i ni nodi'r rhain?

So, we'll move straight on to item 2, which is papers to note. We have several papers to note. Are Members happy to note the papers?

Could I just say, on the letter from Ian Murray about the scrutiny of the chair of S4C, which I think is—? I think it's progress, I think it's a sensible compromise, because we will in effect—the future committee will, in effect—have a voice, pre-appointment or pre-confirmation of a chair of S4C. And I think, were the committee to have no confidence in the candidate, it would be very difficult for either the Welsh Government or the UK Government to ignore that. So, I think I welcome the progress on that.

Yes, I agree with you on that. I think that that is something that we, as a committee, should note, the fact that we welcome it, and also welcome the correspondence we've had from Jakob Engel-Schmidt, who is the culture Minister of Denmark, and the fact that they are looking at and are going to be revising our report on culture shock. I think that is a really significant milestone for the committee—not that Denmark have been busy in any way recently especially, so we really do welcome their notice of this.

Oh, important. Diolch, Mick.

Felly, mae Aelodau yn hapus i ni nodi'r rheini.

So, Members are happy to note those papers.

3. Bil Gwahardd Rasio Milgwn (Cymru) - Trafodion Cyfnod 2
3. Prohibition of Greyhound Racing (Wales) Bill - Stage 2 Proceedings

Ocê, fe wnawn ni symud ymlaen at eitem 3, Bil Gwahardd Rasio Milgwn (Cymru), trafodion Cyfnod 2. Nawr, mae gennym ni rai pethau dwi angen eu nodi fel Cadeirydd. Dŷn ni'n cynnal trafodion Cyfnod 2 ar gyfer y Bil Gwahardd Rasio Milgwn (Cymru). Mae'r rhestr o welliannau wedi eu didoli yn dangos yr holl welliannau a gyflwynwyd yng Nghyfnod 2 yn y drefn y cant eu gwaredu heddiw. Mae hyn yn adlewyrchu'r drefn ystyried y cytunwyd arni gan y pwyllgor ar 15 Ionawr. Mae'r rhestr grwpio yn dangos sut mae gwelliannau wedi eu grwpio at ddibenion eu trafod.

Yn unol â’r confensiwn y cytunwyd arno gan y Pwyllgor Busnes, byddaf i'n cynnig y gwelliannau a gyflwynwyd yn enw'r Dirprwy Brif Weinidog, a byddaf yn cymryd y bydd y Dirprwy Brif Weinidog yn dymuno i mi gynnig ei welliant a byddaf yn gwneud hynny yn y lle priodol yn y rhestr o welliannau. Os nad ydych am i mi gynnig eich gwelliant, plîs dywedwch wrthyf. Ac fel Cadeirydd, byddaf hefyd yn cynnig y gwelliannau a gyflwynwyd yn enwau Rhys ab Owen a James Evans, ac mae croeso mawr, unwaith eto, i Rhys ab Owen a James Evans. Unwaith eto, os nad yw'r un Aelod neu'r llall yn dymuno i'r gwelliant gael ei gynnig, dylen nhw nodi hynny yn y lle priodol. 

Ni ddisgwylir i gynghorwyr cyfreithiol y pwyllgor a'r Dirprwy Brif Weinidog ddarparu cyngor ar lafar yn ystod y cyfarfod. Os bydd yr Aelodau’n dymuno gofyn am gyngor cyfreithiol yn ystod y trafodion, dylent basio nodyn neu ofyn am egwyl. 

Felly, fe wnaf i gyflwyno a chroesawu Huw Irranca-Davies, sydd yma ar ran y Llywodraeth. Fe wnaf i ofyn iddo gyflwyno ei hun a hefyd y tystion eraill ar gyfer y record—nid y tystion, y swyddogion.

Okay, we will move on to item 3, which is Prohibition of Greyhound Racing (Wales) Bill, Stage 2 proceedings. We have some things that I need to note as Chair. We are holding the Stage 2 proceedings for the Greyhound Racing Prohibition (Wales) Bill. The marshalled list shows all amendments tabled at Stage 2 in the order in which they will be disposed of today. This reflects the order of consideration agreed by the committee on 15 January. The groupings list shows how amendments have been grouped for the purposes of debate.

In accordance with the convention agreed by the Business Committee, as Chair, I will move amendments tabled in the name of the Deputy First Minister, and I will assume that the Deputy First Minister will wish for me to move his amendment, and I will do so in the appropriate place in the marshalled list. If you do not want me to move your amendment, please indicate. And, as Chair, I will also move the amendments tabled in the names of Rhys ab Owen and James Evans, and you are both very welcome, once again. Once again, if either Member does not wish for their amendment to be moved, they should indicate that in the appropriate place.

Legal advisers to the committee and the Deputy First Minister are not expected to provide advice on the record during the meeting. If Members wish to seek legal advice during the proceedings, they should pass a note or request a break in proceedings.

I therefore welcome and introduce Huw Irranca-Davies, who is here on behalf of the Government. I will ask him to introduce himself, and also the other witnesses, for the record—not the witnesses, the officials.

Member
Huw Irranca-Davies 09:33:11
Deputy First Minister and Cabinet Secretary for Climate Change and Rural Affairs

Diolch yn fawr iawn, Cadeirydd. Can I turn to Jackie first of all?

Good morning, bore da—Jackie Price. I head up the greyhound ban Bill team.

Hi. Holly Miles, Welsh Government legal services.

Diolch yn fawr iawn; you're all very welcome.

Croeso mawr i chi.

You're all very welcome.

Grŵp 1: Troseddau (Gwelliannau 1, 2, 3)
Group 1: Offences (Amendments 1, 2, 3)

Felly, fe wnawn ni symud at Gyfnod 2. Dŷn ni'n dechrau gyda grŵp 1. Mae'r grŵp cyntaf o welliannau yn ymwneud â throseddau. Y prif welliant yn y grŵp hwn yw gwelliant 1, yn enw'r Dirprwy Brif Weinidog.

So, we will move to Stage 2. We're starting with group 1. The first group of amendments relates to offences. The lead amendment in this group is amendment 1, in the name of the Deputy First Minister.

Cynigiwyd gwelliant 1 (Huw Irranca-Davies).

Amendment 1 (Huw Irranca-Davies) moved.

Ac felly, dwi'n cynnig y gwelliant hwnnw ac rwy'n galw ar y Dirprwy Brif Weinidog i siarad ar y prif welliant a'r gwelliannau eraill yn y grŵp. Dirprwy Brif Weinidog.

I move that amendment and invite the Deputy First Minister to speak to the lead amendment and the other amendments in the group. Deputy First Minister.

Diolch, Cadeirydd. Can I just start by thanking Members in advance for all their contributions that we'll go through today, and also the amendments, which we'll deal with as we go through? I just also want to put on record my thanks to the many stakeholder groups and the bodies that have already participated in the scrutiny of this Bill.

So, the lead amendment in this group, as you say, amendment 1, is the Government amendment. It's the only amendment tabled by the Government to the Prohibition of Greyhound Racing (Wales) Bill, and it'll be no surprise then, therefore, that I would ask Members to please support it.

So, during the debate on the general principles, I welcomed the committee's satisfaction with the key provisions in the Bill, which reinforce confidence that the Bill, as introduced, is enforceable and practicable. So, the amendment I've tabled to the Bill seeks to clarify the scope of the offence of being involved in organising greyhound racing in Wales introduced in section 1 of the Bill. It puts beyond doubt the scope of the offence by making it clear that a person will be committing an offence if they are involved in organising greyhound racing that takes place in Wales, or is intended to take place in Wales.

Turning to the other amendments in this group, I cannot support amendments 2 and 3 in the group, tabled by Rhys ab Owen MS. These amendments would widen the scope of the offences introduced by the Bill to include, as I understand it, owners, co-owners, trainers who use or knowingly permit their greyhounds to be used for greyhound racing in Wales, as well as to include attendees of greyhound racing. I'll explain why I can't support these amendments, but I understand why you're putting them forward, hopefully to understand what we're trying to do with this legislation.

So, the policy intention, Rhys, has always been to hold venue operators and those involved in organising greyhound racing in Wales responsible. This is an approach that we believe, Cadeirydd, is proportionate, practical and enforceable. This aligns, by the way, with similar legislation elsewhere. Now, the venue operator or organiser have control over the event and influence over whether or not it takes place. They are the right people to be held accountable, to stop racing at the source and to prevent the activity. So, this approach helps, Rhys, enforcement as, by focusing on those persons in charge and instrumental to the event taking place, the authorities can act effectively without being, by the way, overwhelmed by trying to pursue every owner, every trainer, every service provider or even every spectator.

Now, in its report on the Bill, the Culture, Communications, Welsh Language, Sport and International Relations Committee felt that the scope of offences that target those involved in organised greyhound racing and the operators of stadiums or similar venues was indeed proportionate and enforceable—this committee thought so—and that widening liability could introduce more complexity and consequences without clear evidence of need, and we would agree with that. So, Cadeirydd, I ask Members to support the Government amendment here, but, for those reasons, not to support the amendments moved by Rhys.

09:35

Diolch, Dirprwy Brif Weinidog. Fe wnaf i ofyn i Rhys i siarad.

Thank you, Deputy First Minister. I'll now ask Rhys to speak.

Diolch yn fawr, Delyth. Could I thank everyone who has helped me—Mostyn from my office, the clerking team and the legal team here? And your committee, Cadeirydd, have been very helpful. Now, as the Dirprwy Brif Weinidog mentioned, amendments 2 and 3 deal with the question of who can be guilty of the section 1 offence. And to counter what the Dirprwy Brif Weinidog just said, of course law also works as a deterrent, and I think that to expand those who are guilty of the offence would work as a deterrent. You see, my amendment 2 expands those liable to:

'an owner, co-owner or trainer of a greyhound and uses such greyhound, or knowingly permits such greyhound to be used, for greyhound racing in Wales',

and attendees of greyhound racing in Wales. Now, understandably, the word 'attendee' can be very broad, and that's why I provided a legal definition in my amendment 3. Consequently, 'attendee' would mean

'a person attending a greyhound racing event in Wales as a spectator'—

so it's very clear why they're there—or

'a person attending a greyhound racing event in Wales whose principal purpose is to provide services in connection with such an event.'

So, people working at such an event.

Now, why are these amendments required? Well let's listen to the sector, to the real reason why this Bill is here in the first place—what the sector has to say. Now, Battersea Dogs and Cats Home submitted evidence noting that, if the aim is to disincentivise the activity, then everyone who undertakes the activity should be prohibited from doing so. The Cut the Chase coalition called on us to extend the offence to participants, attendees or facilitators, which would include owners and trainers. Public bodies such as the Welsh Local Government Association have voiced their support for widening the scope of the Bill, along with Animal Licensing Wales. And even this committee, Cadeirydd, has previously acknowledged that hare coursing legislation includes attendees. So, that's a counter to what the Dirprwy Brif Weinidog said, that the Government Bill is in line with other legislation. Well, this is also in line with other legislation, such as on hare coursing.

Now, if you're not yet convinced, listen to what the Blue Cross, Dogs Trust, Achub Milgwn Cymru, Hope Rescue and the RSPCA have written about my amendments, and I quote:

'The Cut the Chase coalition supports both amendments'—

2 and 3—

'We remain concerned that if enforcement officers find illegal racing taking place once the Bill comes into force and no person/s present accepts responsibility for having "organised" such racing'—

and that would be difficult, to actually pinpoint who's the organiser—

'such racing and no relevant evidence is available in terms of who organised it such as text messages/email/social media communications etc, then no further action will be taken. Widening the scope to include owners, co-owners, trainers and attendees would therefore prevent this from happening while also acting as a greater deterrent for more individuals in terms of the facilitation of illegal racing if/once the ban comes into force.'

It's clear that those supporting vulnerable greyhounds day in, day out see my amendments as strengthening the Bill, making the Bill clearer, making the Bill more accountable. So, therefore, I ask you to support my amendments. Diolch yn fawr.

09:40

Diolch, Rhys. Dwi'n galw ar Llyr Gruffydd i siarad.

Thank you, Rhys. I call on Llyr Gruffydd to speak.

Diolch, Gadeirydd. Members will know what I believe and think about this Bill, but if the legislation is to be enacted, then, obviously, I want it to be clearly defined in terms of its scope relating to Wales, and Wales alone. So, I will, on that basis, be supporting amendment No. 1. On amendments 2 and 3, I hear what Rhys ab Owen has said, but, again, I think extending the scope of offences to attendees and owners and trainers et cetera is disproportionate. I think it's a little bit impractical as well, if you're turning up at a certain venue and corralling potentially hundreds of people. I think that runs the risk of clogging up police time and the justice system et cetera. So, I say keep it simple, because if there's a clear focus on the organisers, and you manage to control the organisers, then the event doesn't happen in the first place. I'm therefore not going to support 2 and 3.

Ocê. Diolch. Oes unrhyw Aelod arall yn dymuno siarad? Fe wnaf i ofyn i Mick.

Okay. Thank you. Are there any other Members who wish to speak? I'll bring in Mick.

Can I just say—? I'll support amendment 1. I understand the logic of amendment 2. Were it to be a sport or an activity that is far more prolific, then I think there might be justification for extending the legislation. But we're talking here, and all the evidence we have, of something that basically is almost a dying sport, that virtually is disappearing, and the only thing keeping it going, essentially, is the gambling element to it. That really seems to be what the commercial base is for it. I think, if that wasn't the case, and it was something that there clearly was much greater activity in it, then I think that might be justified. But I think, on the basis of this, is it necessary? I think probably it isn't, and I think, on that balance, I'd vote against the amendment.

Ocê. Diolch, Mick. Oes unrhyw Aelod arall yn dymuno siarad? Dwi ddim yn gweld bod neb, felly fe wnaf i ofyn i'r Dirprwy Brif Weinidog i ymateb i'r ddadl.

Okay. Thank you, Mick. Are there any other Members who wish to come in? I don't see that there are, so I will ask the Deputy First Minister to reply to the debate.

Cadeirydd, I've listened to the discussion with interest. I understand why Rhys is moving the amendments, but I'm in agreement with the points that have been made by your own committee members and, indeed, the conclusions that you came to as a committee. We believe this is a very well-focused piece of legislation: it is on the venue operators and those involved in organised greyhound racing. We believe the approach laid out in this legislation is, as I said, proportionate and practical and enforceable, and that is really important. That is why we would reject, whilst listening and empathising with what you've put forward, Rhys—. This legislation sets out to do a particular thing, and the approach we set out does it in a very well-defined way. So, for those reasons, again, I would urge Members to support our amendment, but not to support those put forward by Rhys.

Diolch i chi eto. Fe wnawn ni symud i'r pleidleisiau. Felly, y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 1? A oes unrhyw wrthwynebiad? Na, does dim gwrthwynebiad. Felly, derbynnir gwelliant 1 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34(i).

Thank you again. We will therefore move to a vote. So, the question is that amendment 1 be agreed to. Does any Member object? No, there is no objection. Therefore, amendment 1 is agreed in accordance with Standing Order 17.34(i).

Derbyniwyd y gwelliant yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.

Amendment agreed in accordance with Standing Order 17.34.

Cynigiwyd gwelliant 2 (Rhys ab Owen).

Amendment 2 (Rhys ab Owen) moved.

Cynigiaf welliant 2 yn enw Rhys ab Owen. Os gwrthodir gwelliant 2, bydd gwelliant 3 yn methu. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 2? Oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Ocê. Felly, fe wnawn ni symud i bleidlais. Y rheini o blaid i godi eu dwylo, y rheini yn erbyn, a'r rhai sydd yn ymatal i godi eu dwylo. Ocê, dyna ni. Felly, y niferoedd yw a ganlyn: doedd neb o blaid, dwi'n meddwl bod pedwar o Aelodau yn erbyn yn y pwyllgor, ac un yn ymatal. Felly, dydi gwelliant 2 ddim wedi cael ei dderbyn, ac felly mae gwelliant 3 yn cwympo.

I move amendment 2 in the name of Rhys ab Owen. If amendment 2 is not agreed, amendment 3 will fall. The question is that amendment 2 be agreed to. Does any Member object? [Objection.] Okay, there are objections. We will therefore move to a vote. Those in favour to indicate, those against, and abstentions. Okay, there we are. So, the numbers are as follows: there were none in favour, I think that there were four against in the committee, and one abstention. Therefore, amendment 2 was not agreed, and therefore amendment 3 falls.

Gwelliant 2: O blaid: 0, Yn erbyn: 4, Ymatal: 2

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 2: For: 0, Against: 4, Abstain: 2

Amendment has been rejected

Methodd gwelliant 3.

Amendment 3 fell.

Grŵp 2: Diffiniad o rasio milgwn (Gwelliannau 4, 5, 6)
Group 2: Definition of greyhound racing (Amendments 4, 5, 6)

Fe wnawn ni symud at grŵp 2: y diffiniad o rasio milgwn. Mae'r ail grŵp o welliannau yn ymwneud â'r diffiniad o rasio milgwn. Y prif welliant yn y grŵp hwn yw gwelliant 4, yn enw Rhys ab Owen.

We will now move to group 2: the definition of greyhound racing. This relates to the definition of greyhound racing. The lead amendment is amendment 4, in the name of Rhys ab Owen.

09:45

Cynigiwyd gwelliant 4 (Rhys ab Owen).

Amendment 4 (Rhys ab Owen) moved.

Cynigiaf y gwelliant hwnnw a galwaf ar Rhys i siarad am y prif welliant a'r gwelliannau eraill yn y grŵp. Rhys.

I move that amendment and invite Rhys ab Owen to speak to the lead amendment and the other amendments in the group. Rhys.

Diolch yn fawr, Gadeirydd. Amendments 4 and 6 relate to type of track. I really don't understand this part of the legislation, that it only relates to running 'around' a track. That cannot futureproof this Bill if the welfare of greyhounds is at the heart of this Bill. Look at the evidence. Countryside Alliance Wales have highlighted that, at the moment, it's not entirely clear whether it is training in circular as opposed to a linear way that is prohibited and how a track might be understood. The League Against Cruel Sports have detailed that the lack of clear definition creates a potential for loopholes, for example allowing straight-track racing to continue legally. That makes perfect logical sense to me. If you want to bypass this legislation, there's a clear loophole here that you can have greyhound racing on a linear track. Battersea Dogs and Cats Home have stated that

'If the intention is to stop all Greyhound racing, then we would suggest the Bill looks beyond that which is currently undertaken in Wales'.

It seems to me that this legislation has just looked at one particular track in the Caerphilly area, rather than as a whole. I agree with Battersea Dogs and Cats Home that the Bill should go beyond what we have currently in Wales and should futureproof for what might come in the future. That such action is needed is supported by the fact that this committee previously heard that there has been a significant increase in injuries in Australia on a straight, linear track. As the Cut the Chase coalition have written in relation to my amendments:

'We support these amendments as they would act as a preventative measure in terms of the future facilitation of racing on straight and/or other shaped tracks in the future.'

Amendment 5: leave out—on the lure—'activated by mechanical means'. As Battersea Dogs and Cats Home have highlighted, the current wording in the Bill would not necessarily stop impromptu racing in a field around a temporary track with a different type of lure. That my amendment is beneficial is apparent again when considering the comments by the Blue Cross, Dogs Trust, Achub Milgwn Cymru, Hope Rescue, and the RSPCA, who stated, and I quote:

'We are supportive of this amendment as while the current model/s of lure used within greyhound racing are activated by mechanical means, new lures activated by different means could be used and/or invented in the future. As such, we are happy for the reference to "by mechanical means" to be removed via this amendment to make this provision broader.'

As I hope is clear, all three amendments in this group futureproof this legislation.

Diolch, Rhys. Oes unrhyw Aelod arall yn dymuno siarad? Mae Llyr eisiau siarad.

Thank you, Rhys. Are there any other Members who wish to speak? Llyr wants to speak.

I previously probed some of these issues with the Cabinet Secretary early on, and I was actually convinced by the replies I had from the Cabinet Secretary—for once, Cabinet Secretary. [Laughter.]

Genuinely, because they were very similar concerns to the ones outlined by Rhys ab Owen, but I honestly think that the curvature of the track is a defining characteristic, really, in terms of what greyhound racing is and what the Bill is trying to address. I honestly don't think that any straight racing is realistically commercially viable in any way. Likewise, with the mechanical lure, I can't see how else you would do it. If the thinking is in case somebody at some point in the future invents something, well, that brings all legislation into question, really, on that basis. So, as much as I probed these issues myself early on, I'm content with the Bill as it stands in this respect. Therefore, I will not be supporting those amendments.

I'd agree with that. Chair, just briefly, we did test this in scrutiny with the industry representatives who saw no commercial case at all for running races other than by the current method.

Ocê, diolch. Does neb arall eisiau siarad, felly fe wnaf i ofyn i'r Dirprwy Brif Weinidog gyfrannu.

Okay, thank you. Nobody else wishes to speak, so I'll invite the Deputy First Minister to speak.

Diolch, Cadeirydd. Again, I've listened with interest to Rhys moving the amendment, but also the contributions of committee members as well. This has indeed been tested in the evidence that you took as a committee as well. There are reasons why we can't support amendments 4, 5 and 6 tabled by Rhys ab Owen, the ones which propose to change the definition of greyhound racing in the Bill. Amendments 4 and 6 change the definition, as Rhys has explained, from being 'around' a track to 'on' a track, and amendment 5 removes the words 'activated by mechanical means', so widening the reference to a lure in the definition of greyhound racing, which comes to the points that your committee members have made today again about what we're trying to do with this legislation and what it is focused on. The definition of greyhound racing currently drafted in the Bill involves setting greyhounds to run around a track, which is, indeed, as Llyr has said—and we've gone through these arguments before—intended to capture the curved nature of conventional greyhound racing tracks, at which the risk of harm and fatality to greyhounds is indeed most prevalent. So, the drafting reflects industry norms and conventions and an assessment of current practices.

Greyhound racing on tracks that are not curved in nature is not undertaken in Wales and, importantly, the risk of such activity emerging is considered to be low, so that is why I cannot support amendments 4 and 6. And similarly, I can't support amendment 5, which widens the scope of the definition of greyhound racing. The definition deliberately captures the types of racing that cause harm to greyhounds, a key part of which is the use of a mechanically activated lure. A lure activated by mechanical means provides a distinction between formal racing or training environments and informal or even recreational activities that may use a different method of lure. So, that, I hope, explains why, while we understand why Rhys is pushing these amendments, we will resist them. We urge committee members to resist them.

09:50

Diolch yn fawr iawn am hynny, Dirprwy Brif Weinidog. Fe wnaf i ofyn i Rhys ab Owen gyfrannu.

Thank you very much, Deputy First Minister. I'll ask Rhys ab Owen to contribute.

Diolch yn fawr, Gadeirydd. With great respect to the Dirprwy Weinidog and Members who have contributed, I just can't see the logic. I just don't see how you can argue that the curvature is the defining characteristic. Well, it is now, and it is now not commercially viable to have a linear track. But I'm sure if the curvature of the track is banned, the linear track will become commercially viable and linear tracks are used within other countries. So, I cannot see the logic with your argument. If the curvature of the track is banned, people will look for another means of greyhound racing, and this is an obvious loophole, which I think is being ignored. Alun Davies can shake his head as much as he wants, but this will happen. But there we are.

I participated in the scrutiny—[Inaudible.] We debated these matters then and we are confident in our assumptions and so I'm happy to move to—

Yes, well, you might be confident. I've read the transcript of the evidence you've taken and experts within the field disagree with you, Alun, and people are allowed to disagree with you, Alun. And I think you're wrong when it comes to this matter.

Ocê, diolch. Fe wnawn ni symud at y bleidlais. Os gwrthodir gwelliant 4, bydd gwelliant 6 yn methu. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 4? A oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Felly, fe wnawn ni symud i bleidlais ar welliant 4. Aelodau o blaid gwelliant 4, un. Aelodau yn erbyn gwelliant 4, pump. Dim ymatal, felly. Felly, y canlyniad yw un o blaid, pump yn erbyn. Ac felly dydy gwelliant 4 ddim wedi cael ei gytuno, ac o ganlyniad, mae gwelliant 6 yn cwympo.

Okay, thank you. We will therefore move to a vote. If amendment 4 is not agreed, amendment 6 will fall. The question is: is amendment 4 agreed to? Does any Member object? [Objection.] There is objection. We will move to a vote on amendment 4. Those in favour of amendment 4, one. Those against, five. No abstentions. And therefore one in favour, five against. And therefore amendment 4 is not agreed, and as a result, amendment 6 falls.

Gwelliant 4: O blaid: 1, Yn erbyn: 5, Ymatal: 0

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 4: For: 1, Against: 5, Abstain: 0

Amendment has been rejected

Methodd gwelliant 6.

Amendment 6 fell.

Cynigiwyd gwelliant 5 (Rhys ab Owen).

Amendment 5 (Rhys ab Owen) moved.

Cynigiaf welliant 5 yn enw Rhys ab Owen. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 5? A oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Felly, fe wnawn ni symud at bleidlais. O blaid gwelliant 5, un. Yn erbyn, pump. Dim ymatal. Felly, y canlyniad yw un o blaid, pump yn erbyn, dim ymatal. Ac felly dydy gwelliant 5 ddim wedi cael ei gytuno.

I move amendment 5 in the name of Rhys ab Owen. The question is: is amendment 5 agreed to? Does any Member object? [Objection.] There is objection. We will therefore move to a vote. Those in favour of amendment 5, one. Those against, five. No abstentions. Therefore, the result is one in favour, five against, no abstentions. And therefore amendment 5 is not agreed.

Gwelliant 5: O blaid: 1, Yn erbyn: 5, Ymatal: 0

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 5: For: 1, Against: 5, Abstain: 0

Amendment has been rejected

Grŵp 3: Adolygiad o weithrediad ac effaith y Ddeddf (Gwelliannau 7, 8, 9)
Group 3: Review of operation and effect of the Act (Amendments 7, 8, 9)

Oherwydd bod gwelliant 6 wedi cwympo, fe wnawn ni symud nawr at grŵp 3, sef adolygiad o weithrediad ac effaith y Ddeddf. Mae'r trydydd grŵp o welliannau yn ymwneud â'r rheini. Y prif welliant yn y grŵp hwn yw gwelliant 7, yn enw Rhys ab Owen.

As amendment 6 has fallen, we move to group 3, the review of operation and effect of the Act. The third group of amendments relates to those issues. The lead amendment is amendment 7, in the name of Rhys ab Owen.

Cynigiwyd gwelliant 7 (Rhys ab Owen).

Amendment 7 (Rhys ab Owen) moved.

Cynigiaf y gwelliant hwnnw a galwaf ar Rhys ab Owen i siarad am y prif welliant a'r gwelliannau eraill yn y grŵp. Rhys.

I move the amendment and invite Rhys ab Owen to speak to the lead amendment and the other amendments in the group. Rhys.

Diolch yn fawr, Gadeirydd. Now, amendment 7 introduces a requirement to review the operation and effect of the Act no later than the end of the five-year period. Amendment 8 would see Welsh Ministers, as soon as practical after the end of the five-year period, lay before Senedd Cymru a report on the operation and effect of this Act during that period, and in preparation for doing so consult with such persons as they consider necessary. And amendment 9 clarifies that the five-year period commences the day after the day on which the Act receives Royal Assent.

You may be thinking: why should we include a requirement for post-implementation review on the face of the Bill? Last week, during the post-legislative review of the Public Services Ombudsman (Wales) Act 2019, I highlighted the importance of such reviews, a conclusion that the Finance Committee supported. As they noted,

'The Committee believes that all public Bills introduced to the Senedd contain provisions for a post-legislative review.'

In terms of this Bill, the legislation committee heard from the Cabinet Secretary that a review will be undertaken within five years of commencement, with evaluation activity beginning from 12 months after the Bill comes into force. The Cabinet Secretary also commented that a post-implementation review will play a key role in monitoring the effects and impacts of the ban.

However, as the legislation committee noted, the Bill does not include a statutory requirement for such a post-implementation review. Therefore, there is no guarantee that a future Welsh Government would carry out such a review. My amendment tackles this issue head on. Indeed, as the Cut the Chase coalition stated in relation to my amendments 7, 8 and 9, having it on the face of the Bill would guarantee that it happens, regardless as to who forms the next Welsh Government. Diolch.

09:55

Diolch, Rhys. Oes unrhyw Aelod arall eisiau siarad? Gwnaf i fynd at Llyr yn gyntaf, wedyn at Mick. 

Thank you, Rhys. Are there any other Members who wish to speak? I'll go to Llyr first of all, and then to Mick. 

Diolch yn fawr. I think it's always good practice to periodically review legislation, regardless of one's personal opinions of that particular piece of legislation. So, I'll happily support this group of amendments from Rhys ab Owen, but maybe Rhys could just explain to me, in closing on this group, the rationale behind asking for the evaluation to begin 12 months in, but then for the review not necessarily to happen until up to five years later. It's not a big issue, but I just wonder what the thinking is behind that. Diolch.

I agree that there should be a system of reviews of legislation periodically. We all have in mind pieces of legislation that probably should have been reviewed, and now things need to change and so on. If we do this, every piece of legislation that we pass should then have a section saying there's a review, et cetera. I think it's a broader issue of policy, both for Government and for the Senedd, in terms of all legislation. I just think it distorts the matter to put it into one piece of legislation, whereas you don't for all the others, when, in fact, the actual principle is that we should have the capacity, and maybe we will have within the larger Senedd as well, to be able to start doing that in the next Senedd as well. But for the sake of simplicity and clarity within legislation, I think, probably, it's not good practice for it to go into the legislation.

Diolch, Mick. Oes unrhyw Aelod arall eisiau siarad? Dwi ddim yn gweld bod, felly fe wnaf i ofyn i'r Dirprwy Brif Weinidog gyfrannu.

Thank you, Mick. Are there any other Members who wish to speak? I don't see that there are, so I'll ask the Deputy First Minister to come in.

Thank you. As we've heard, amendments 7 and 8 would add requirements for reviewing the legislation once enacted to the face of the Bill. The Legislation, Justice and Constitution Committee made a recommendation that the Government should amend the Bill to provide for such a review. In my response to the committee and this recommendation, I set out, in what I think was a fair and considered rationale that rejected that recommendation, why, actually, there would indeed be a review. I've explained this to the committee.

In line with good practice, there will be a review to assess the impact of the ban and to identify any consequences. In my response to the LJC committee, I reiterated the commitment in the Bill's explanatory memorandum. It's laid out very clearly that this review will be done no later than five years after the legislation comes into force.

I note the points made by Mick Antoniw, committee member and former Counsel General, as well, that there's probably a wider policy issue here about how you apply this to wider legislation. But the commitment is clear in the explanatory memorandum, I've laid it out to the LJC committee as well, the review will happen. On that basis, I would urge the committee not to support amendment 9, because in line with good practice there will indeed be a review, and that review will take place no later than five years after the legislation comes into force.

Diolch, Dirprwy Brif Weinidog. Gwnaf i ofyn i Rhys ab Owen ymateb i'r ddadl.

Thank you, Deputy First Minister. I'll ask Rhys ab Owen to reply to the debate.

Diolch yn fawr, Gadeirydd. I touched on it already, but, of course, the Dirprwy Brif Weinidog cannot make that guarantee that the review will take place.

To reply to Mick, well, it should be in every legislation. I think we should start with this one, and it should be part of every legislation that there should be post-legislation review. We don't do enough of that in this Senedd. Bills are passed here and there is not enough—. It's as if the scrutiny finishes when the legislation is passed, and that should be enshrined within the legislation.

With regard to Llyr's point, I think we start the research after 12 months, when the Act has been embedded, and see the impact during the period, and then publish after five years, when we see and evaluate enough of what has happened and the impact of the legislation.

10:00

Diolch yn fawr iawn am hynny. Os gwrthodir gwelliannau 7 ac 8, bydd gwelliant 9 yn methu. Mi wnawn ni symud at y pleidleisio. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 7? Oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Oes, felly mi wnawn ni symud at y bleidlais ar welliant 7. Y rhai o blaid i ddangos dwylo. Tri. Ac yn erbyn. Tri. Mae'r bleidlais yn gyfartal, ac felly yn unol â beth sy'n ofynnol i mi, rwy'n defnyddio fy mhleidlais fwrw yn erbyn y gwelliant, yn unol â Rheol Sefydlog 6.20(ii). Felly, mae'r gwelliant yna yn cwympo.

Thank you very much for that. If amendments 7 and 8 are not agreed, amendment 9 will fall. We will move to the votes. The question is that amendment 7 be agreed to. Does any Member object? [Objection.] There is objection. We will therefore move to a vote on amendment 7. Those in favour to indicate. Three. And those against. Three. The vote is tied. And therefore, in accordance with the requirements of Standing Orders, I cast my casting vote against the amendment, in accordance with Standing Order 6.20(ii). So, that amendment is not agreed.

Gwelliant 7: O blaid: 3, Yn erbyn: 3, Ymatal: 0

Gan fod nifer y pleidleisiau yn gyfartal, defnyddiodd y Cadeirydd ei phleidlais fwrw yn unol â Rheol Sefydlog 6.20(ii).

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 7: For: 3, Against: 3, Abstain: 0

As there was an equality of votes, the Chair used her casting vote in accordance with Standing Order 6.20(ii).

Amendment has been rejected

Cynigiwyd gwelliant 8 (Rhys ab Owen).

Amendment 8 (Rhys ab Owen) moved.

Rwy'n cynnig gwelliant 8 yn enw Rhys Ab Owen. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 8? Oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Felly, mi wnawn ni symud i bleidlais ar welliant 8. Y rhai o blaid i ddangos. Tri. Ac yn erbyn. Tri. Felly, dim ymatal. Mae'r bleidlais yn gyfartal. Gan fod hynny'n gyfartal, rwy'n defnyddio fy mhleidlais fwrw yn negyddol yn erbyn y gwelliant, yn unol â Rheol Sefydlog 6.20(ii). Felly, mae gwelliant 8 yn cwympo.

I move amendment 8 in the name of Rhys ab Owen. The question is that amendment 8 be agreed to. Does any Member object? [Objection.] There is objection. So, we will move to a vote on amendment 8. Those in favour to indicate. Three. Those against. Three. No abstentions. The vote is again tied, and in that case, I use my casting vote in the negative against the amendment in accordance with Standing Order 6.20(ii). And therefore, amendment 8 is not agreed.

Gwelliant 8: O blaid: 3, Yn erbyn: 3, Ymatal: 0

Gan fod nifer y pleidleisiau yn gyfartal, defnyddiodd y Cadeirydd ei phleidlais fwrw yn unol â Rheol Sefydlog 6.20(ii).

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 8: For: 3, Against: 3, Abstain: 0

As there was an equality of votes, the Chair used her casting vote in accordance with Standing Order 6.20(ii).

Amendment has been rejected

Fel canlyniad, mae gwelliant 9 yn cwympo.

As a result, amendment 9 also falls.

Methodd gwelliant 9.

Amendment 9 fell.

Grŵp 4: Trefniadau trosiannol (Gwelliannau 11, 12, 15, 16, 19, 20)
Group 4: Transitional arrangements (Amendments 11, 12, 15, 16, 19, 20)

Fe wnawn ni symud at grŵp 4, trefniadau trosiannol. Y prif welliant yn y grŵp hwn yw gwelliant 11 yn enw James Evans.

We will now move to group 4, transitional arrangements. The lead amendment is amendment 11 in the name of James Evans. 

Cynigiwyd gwelliant 11 (James Evans).

Amendment 11 (James Evans) moved.

Cynigiaf y gwelliant hwnnw a galwaf ar James Evans i siarad i'r prif welliant a'r gwelliannau eraill yn y grŵp. 

I move the amendment and invite James Evans to speak to the lead amendment and the other amendments in the group. 

Diolch, Cadeirydd. I'm going to speak to group 4 of the amendments, and with amendment 11 being the lead amendment in this group. This group of amendments is focused specifically on how the Bill operates during the transition period prior to prohibition. It does not address the wider evidential assessments contained in later groups, but it instead concerns the practical, regulatory and legal arrangements that must be in place while greyhound racing remains lawful.

As the Bill is currently drafted, it moves directly from a lawful, regulated activity to prohibition without setting out a clear statutory framework or governing the period in between. Legislation of this scale does not operate in theory; it operates in the real world, affecting animals, regulators, local authorities, workers and communities. Without a transitional framework, the Bill risks creating a regulatory gap at precisely the point when oversight is needed the most.

Amendment 11 requires Welsh Ministers to introduce interim regulations on greyhound racing in Wales to come into force within six months of Royal Assent and to remain in place until the appointed date of prohibition. The principle here is simple: if greyhound racing is to continue for any period before prohibition, it must do so within a clear and enforceable regulatory framework. Removing regulation before prohibition takes effect risks poor animal welfare outcomes, confusion for enforcement bodies, and displacement activity into unregulated or informal settings, where standards are likely to be lower.

This amendment is also about legal certainty. Local authorities, inspectors and animal welfare organisations need to know what rules apply during the transition, who is responsible for enforcement, and what standards must be met. Good legislation provides a certainty on the face of the Bill rather than relying on informal guidance or assumption. If the purpose of this Bill is to protect animal welfare, then ensuring the effectiveness of regulation during the transition is essential.

Amendment 12 introduces a requirement for Welsh Ministers to review the effectiveness of the interim regulation arrangements within two years and publish and lay a review before the Senedd. This is a straightforward accountability measure, and if the arrangements are working as intended, the evidence should be available to Members. If they are not, the Senedd should be aware and able to respond accordingly.

Amendments 19 and 20 amend the proposed timetable for prohibition. This is not about frustrating the Bill's intent; it reflects the reality that prohibition requires adequate preparation, including enforcement capacity, rehoming arrangements, and clarity for those affected. Rushing this process risks consequences that could ultimately undermine animal welfare and public confidence. Extending the timetable allows the transition to be more meaningful in law in an orderly and humane way.

Other amendments in this group are technical and consequential, and taken together, all these amendments, I believe, strengthen the Bill, making it clearer, more workable, and more responsible in practice, and I urge Members to support the amendments in this group.

Diolch, James. Oes yna unrhyw Aelod arall sydd eisiau cyfrannu? Llyr.

Thank you, James. Do I have any other Members who wish to come in? Llyr.

My preference has always been, from the start, enhanced regulation or licensing, which is, I think, what the Government should have done in the first place. Certainly, some of the stakeholders that contributed to our considerations of this Bill as a committee had expected that to happen as well. And that phased approach, of course, could have tested compliance; it could have improved animal welfare without the introduction of the wider ban.

If, after time, it was then demonstrated that that hadn't worked, then the option of an outright ban is still there, and, under those circumstances, would also probably be more justified. Because I honestly feel that there are—and we've picked up on this as a committee—gaps in the evidence base for an immediate ban. I think that the approach outlined in the amendments is worthy of support.

I also believe that the other couple of amendments there about changing the implementation date would allow for further consideration of the implications, particularly with reference to a discussion we're going to have later on about comprehensive impact assessment et cetera. I think it's merited, and therefore I will be supporting these amendments.

10:05

Diolch, Llyr. Oes unrhyw Aelod arall eisiau cyfrannu? Mick.

Thank you, Llyr. Is there another Member who would like to come in? Mick.

I understand the points that Llyr has made in terms of the direction the legislation has taken and so on, but in terms of the legislation that we have in front of us, the question, for me, is really just one of proportionality. I think that the circumstances that we're in now, to go down through this process, to then develop regulations, to then all the consultation, to then all the processes that will need to be in place for the enforcement, for the establishment of it, for the cost of it, and bearing in mind that we have the one track now, there's a very clear indicator in terms of what the impact of this legislation will be. I think if it was a far more prolific sport, that might be just, but I think, in these circumstances, proportionality and cost and so on are valid. So, I'm going to vote against this.

Diolch, Mick. Dwi ddim yn gweld unrhyw Aelod arall sydd eisiau cyfrannu. Felly, fe wnaf i ofyn i'r Dirprwy Brif Weinidog gyfrannu.

Thank you, Mick. I don't see that there are any other Members who wish to contribute. So, I'll ask the Deputy First Minister to come in.

Diolch, Gadeirydd. Again, I listened with interest to the different views of committee members and to the mover of the amendment as well, and I think this comes again back to the purpose and the focus of this legislation in front of us.

I can't support, James, your amendments 11 and 12, which would make that provision for transitional arrangements for the regulation of greyhound racing in Wales in an interim period before a prohibition on racing comes into force. I note the comments made by the committee member Mick Antoniw in this respect as well. Regulating greyhound racing in Wales detracts from this Government's intent to bring forward a ban as soon as practically possible, and it leaves greyhounds at risk of injury, or death indeed, for a longer period.

One active greyhound racing stadium remains in Wales, which is GBGB-affiliated, and is already regulated by the industry standards. Setting up an infrastructure for further regulation and related enforcement powers for an interim period would be disproportionate, and I'm reflecting here on the comments made by Mick Antoniw in this regard as well.

Let me just say as well that, in spite of GBGB standards and additional welfare measures applied throughout the industry, dogs do continue to be harmed whilst racing, so consequently, regulation at this stage would add no value. The decision to ban greyhound racing was taken as a measure to prevent further harm and it is a decision driven by those strong welfare and ethical concerns, reflecting the Welsh Government's commitment to prioritising animal welfare. As I cannot support these amendments, I also cannot support the related amendments 15 and 16, which would bring these provisions for transitional arrangements for regulation into force on the day after the Bill receives Royal Assent.

And finally, I cannot support amendments 19 and 20 tabled by James. Amendment 19 postpones the earliest date on which the Act can come into force from 1 April 2027 to 1 October 2028. Amendment 20 postpones the latest date on which the Act can come into force from 1 April 2030 to 1 October 2031. The Member's intention may be to allow time for the transitional arrangements suggested by amendments 11 and 12. But as I've set out, the policy intention is for a prohibition on greyhound racing in Wales to come into force as soon as practically possible. This has been identified as 12 months after Royal Assent. Therefore, the Bill provides that it will be no sooner than 1 April 2027. This is important, because this lead-in time will enable third sector organisations to manage the rehoming of dogs displaced because of the ban. It also gives the owners of the Valley greyhound stadium time to wind down the activity and to consider alternative options for the site. This approach is, of course, supported by the implementation group. So, for those reasons, I cannot support those amendments put forward by James.

10:10

Diolch, Dirprwy Brif Weinidog. Gwnaf i ofyn i James Evans i ymateb i'r ddadl.

Thank you, Deputy First Minister. I'll ask James Evans to reply to the debate.

Thank you, Cadeirydd, and thank you, Llyr, for your support for the amendments. I don't understand the arguments made by other Members. I think this is more ideologically driven rather than actually that the fact of the matter is that there need to be some transitional arrangements put in place. It will damage animal welfare. It is going to damage the community there if transitional arrangements aren't put in place, and I'm very disappointed that the Welsh Government has taken this view and has whipped its Members to do the same.

Ocê. Diolch, James. Felly, gwnawn ni symud at y bleidlais. Os gwrthodir gwelliant 11, bydd gwelliant 15 yn methu. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 11? A oes yna unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Felly, gwnawn ni symud at bleidlais oherwydd bod yna wrthwynebiad. Felly, pleidlais ar welliant 11. Y rhai o blaid i ddangos. Mae yna ddau o blaid. Ac yn erbyn. Mae yna bedwar yn erbyn. Felly, y canlyniad yw: dau o blaid a phedwar yn erbyn. Felly, dydy gwelliant 11 ddim wedi cael ei gytuno ac felly mae gwelliant 15 yn cwympo.

Okay. Thank you, James. We will move to a vote. If amendment 11 is not agreed, amendment 15 will fall. The question is that amendment 11 be agreed to. Does any Member object? [Objection.] We will move to a vote because there is an objection. So, a vote on amendment 11. Those in favour to show their hands. There are two in favour. And against. There are four against. So, the result is: there are two in favour and four against. Therefore, amendment 11 is not agreed and therefore amendment 15 falls.

Gwelliant 11: O blaid: 2, Yn erbyn: 4, Ymatal: 0

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 11: For: 2, Against: 4, Abstain: 0

Amendment has been rejected

Methodd gwelliant 15.

Amendment 15 fell.

Cynigiwyd gwelliant 12 (James Evans).

Amendment 12 (James Evans) moved.

Cynigiaf welliant 12 yn enw James Evans. Os gwrthodir gwelliant 12, bydd gwelliant 16 yn cwympo. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 12? Oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Mae yna wrthwynebiad, felly gwnawn ni symud at bleidlais. Y rhai o blaid gwelliant 12 i ddangos eu dwylo. Dau. Ac yn erbyn. Pedwar. Neb yn ymatal. Felly, y canlyniad yw: dau o blaid, pedwar yn erbyn. Felly, nid ydy gwelliant 12 wedi cael ei gytuno, ac mae gwelliant 16 yn methu.

I move amendment 12 in the name of James Evans. If amendment 12 is not agreed, amendment 16 will fall. The question is that amendment 12 be agreed to. Does any Member object? [Objection.] There is objection, so we will move to a vote. Those in favour of amendment 12 to show their hands. Two. And those against. Four. There are no abstentions. Therefore, there are two in favour, four against. Therefore, amendment 12 is not agreed and amendment 16 falls. 

Gwelliant 12: O blaid: 2, Yn erbyn: 4, Ymatal: 0

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 12: For: 2, Against: 4, Abstain: 0

Amendment has been rejected

Methodd gwelliant 16.

Amendment 16 fell.

Grŵp 5: Asesiadau effaith (Gwelliannau 13, 14, 17, 18)
Group 5: Impact assessments (Amendments 13, 14, 17, 18)

Rydyn ni'n symud nawr at y pumed grŵp o welliannau. Mae'r pumed group yn ymwneud ag asesiadau effaith. Y prif welliant yn y grŵp hwn yw gwelliant 13, yn enw James Evans. 

We will move now to group 5. The fifth group of amendments relates to impact assessments. The lead amendment in this group is amendment 13, in the name of James Evans. 

Cynigiwyd gwelliant 13 (James Evans).

Amendment 13 (James Evans) moved.

Cynigiaf y gwelliant hwnnw a galwaf ar James Evans i siarad am y prif welliant a'r gwelliannau eraill yn y grŵp. James.

I move that amendment and invite James Evans to speak to the lead amendment and the other amendments in the group. James.

Diolch, Cadeirydd. Thank you very much. I will be speaking to group 5 of the amendments, with amendment 13 being the lead amendment in this group. This group is concerned specifically with ensuring that this decision to commence prohibition is taken on a sound evidential and legal footing. These amendments do not reopen the wider policy debate about whether prohibition should occur, rather they should ensure that any decision to implement is informed by proportionate and lawful consultation.

Amendment 13 requires Welsh Ministers to undertake a comprehensive assessment of the economic and social impact of prohibiting greyhound racing in Wales before appointing a commencement date. The assessment must consider the impact on those directly and indirectly employed in the industry, the effects on local economies and communities, and the potential cost to the public sector and the animal welfare consequences that may arise from displacement or cessation.

These are not abstract concerns, they have already been identified in evidence presented to the Senedd, including a report to this committee and also to other committees within the Senedd. The amendment also requires Welsh Ministers to consult those with relevant experience and expertise, including industry participants, local authorities and animal welfare organisations. Policy that is not grounded in consultation and real-world evidence risks being ineffective or counterproductive. Importantly, the assessment must be published and laid before the Senedd at least three months before a prohibition date is appointed, ensuring that Members have the opportunity to scrutinise the evidence before an irreversible step is taken.

Amendment 14 complements this by requiring a formal human rights assessment. The Legislation, Justice and Constitution Committee has already raised concerns about compatibility with article 1 of the first protocol of the European convention on human rights, proportionality and whether less intrusive alternatives could achieve the same objective. This amendment requires Welsh Ministers to address those issues directly and to take account of the committee's analysis and recommendations. These are legal questions that cannot be wished away. Ignoring them increases the risk of a successful legal challenge and undermines confidence in this legislation. Requiring a published assessment before commencement ensures transparency and strengthens the legal robustness of this Bill.

Chair, these amendments do not prevent prohibition. They ensure that, if prohibition is commenced, it is done on the basis of evidence, consultation and respect for legal obligations. That is the responsibility of law making, and I urge Members to support group 5 and the amendments presented today. Diolch.

Diolch, James. A oes unrhyw Aelod arall eisiau cyfrannu? Llyr.

Thank you, James. Are there any other Members who wish to speak? Llyr.

Well, as I mentioned during the general principles debate, an ethical basis alone doesn't necessarily make for good legislation. It has to be evidence based, proportionate and effective. And as the committee outlined in our Stage 1 report, the evidence base for this Bill is, to say the least, highly contentious; for many, maybe, insufficiently robust. On data, the committee received extensive and conflicting evidence on welfare standards within the greyhound racing industry, and the Government has already acknowledged that maybe you should have done more in that space.

We also know that the main evidence base used to justify this Bill was the 2023 consultation on the regulation of animal welfare establishments, with just one question on banning greyhound racing. And despite these concerns being raised about evidence at the time, the Government hasn't conducted sufficiently, I believe, a comprehensive impact assessment, as would be expected for this kind of legislation, somewhat compounded, maybe, by the truncated scrutiny period as well for this Bill. But regardless of where you stand on the principle of a ban, we should all strive to make sure that the very highest standards are attained in terms of legislative process and rigour, and, unfortunately, I feel that, without these impact assessments, then maybe we don't meet that standard. So, I will be supporting amendments 13 and 17.

I'm not entirely convinced of the need for a separate human rights assessment. I heard what the Member has said. I'm looking forward to hearing what the Cabinet Secretary has to say in response, and that will probably help me make my mind up. Diolch. 

10:15

Well, just to say, I'm almost tempted on it, because I'm so enthused now by the new-found support  for and endorsement by the Conservatives of the Human Rights Act 1998 and so on, and the human rights convention. [Laughter.]

Can I say it's very encouraging to know that the scales have fallen from the eyes on this, and we look forward to your support in the future? [Laughter.]

But that aside, I see this as mainly a delaying exercise, and I will vote against these. Just on that point, of course, the Counsel General and the Llywydd will have to declare competence on that, so unless the Cabinet Secretary has any view or any concerns around that, I'm satisfied that this legislation won't proceed unless there is that competence confirmation.

Diolch, Mick. Oes unrhyw Aelod arall eisiau cyfrannu? Dwi ddim yn gweld bod. Felly, mi wnawn ni fynd at y Dirprwy Brif Weinidog i gyfrannu, plis.

Thank you, Mick. Are there any other Members who wish to speak? I see that there aren't. So, we'll go to the Deputy First Minister to contribute, please. 

Diolch yn fawr iawn, Cadeirydd. I can't support amendment 13, tabled by James Evans, which would require Welsh Ministers to assess the economic and social impact of the Bill and to report on the assessment. And I'll explain why.

The explanatory memorandum and the regulatory impact assessment were laid alongside the Bill, and the integrated impact assessments have been published. A detailed socioeconomic duty assessment has been completed, and a summary is included in the explanatory memorandum. Now, these assessments examine the costs, the benefits, and the economic and social impacts. 

I responded, Cadeirydd, to the related recommendation by this committee—the Culture, Welsh Language, Sport and International Relations Committee—and I advised—and we've discussed this before—that the integrated impact assessment, and the regulatory impact assessment, will be updated ahead of Stage 3, to reflect any additional information received since the Bill's introduction.

And important in this are the reports from the implementation group. So, reports from the implementation group, along with any updated impact assessments, will be published on the Welsh Government website, and, to stress, the committee will also be notified when these are available. 

I cannot support amendment 14 by James Evans MS, which requires Welsh Ministers to undertake a human rights assessment of the impacts that the Act will have on those affected, although I welcome his strident support of human rights principles and legislation.

Bill provisions are always subject to a thorough assessment of legislative competence, including convention rights, before they are introduced. The outcome of the Welsh Government's assessment of the Bill's compatibility with convention rights, at introduction, is included in the explanatory memorandum that accompanies the Bill. 

During determination, the Llywydd determined that the provisions of the Bill would be within the legislative competence of the Senedd. I am satisfied that the Bill is compatible with the European convention on human rights, including article 1 of protocol 1, and article 8. I committed in correspondence to the Legislation, Justice and Constitution Committee to update the equality, diversity, inclusion and the human rights assessment, which will be reflected in the regulatory impact assessment ahead of Stage 3.

And, for that reason, I also cannot support related amendments 17 and 18, which provide that the new sections to be added to the Bill related to amendments 13 and 14 will come into force the day after the legislation receives Royal Assent.

10:20

Diolch i'r Dirprwy Brif Weinidog. Mi wnaf i ofyn i James Evans i ymateb i'r ddadl.

Thank you, Deputy First Minister. I will bring James Evans in to reply to the debate.

Thank you, Cadeirydd. I like the political spin that was put on that article of human rights. Until we have a British version available, we must use the frameworks that are available to us. I will say I'm disappointed in the Cabinet Secretary's response, saying we are going to have updated assessments ahead of Stage 3. I would have thought that these would have been done before the Bill's introduction. That is the way that we'd hope the legislation should be done. Yet again, this legislation has been rushed. It's been pushed through, I think, without the proper evidence base, and I will make sure these go to a vote, Cadeirydd. I'm not going to withdraw them, because I think it's very important that we have these in place, because I don't trust the Welsh Government to bring them before Stage 3, if they couldn't have done it at general principles or at Stage 2.

Ocê, mi wnawn ni symud at y bleidlais. Os gwrthodir gwelliant 13, bydd gwelliant 17 yn methu. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 13? Oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Felly, mi wnawn ni symud i bleidlais ar welliant 13. Mi wnaf i ofyn i'r Aelodau sydd o blaid i ddangos eu dwylo, dau. Ac yn erbyn, tri. Ac yn ymatal, un. Felly y canlyniad yw dau o blaid, tri yn erbyn, un yn ymatal, felly dydy gwelliant 13 ddim wedi cael ei dderbyn ac, o ganlyniad, mae gwelliant 17 yn cwympo.

Okay, we'll move to a vote. If amendment 13 is not agreed, amendment 17 will fall. The question is that amendment 13 be agreed to. Does any Member object? [Objection.] We will move to a vote on amendment 13. I will ask those in favour to indicate, two. And against, three. And one abstention. The result, therefore, is that there were two in favour, three against, and one abstention, so amendment 13 is not agreed and, as a result, amendment 17 falls.

Gwelliant 13: O blaid: 2, Yn erbyn: 3, Ymatal: 1

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 13: For: 2, Against: 3, Abstain: 1

Amendment has been rejected

Methodd gwelliant 17.

Amendment 17 fell.

Cynigiwyd gwelliant 14 (James Evans).

Amendment 14 (James Evans) moved.

Cynigaf welliant 14 yn enw James Evans. Os gwrthodir gwelliant 14, bydd gwelliant 18 yn methu. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 14? Oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Ocê. Felly mi wnawn ni symud i bleidlais ar welliant 14. Mi wnaf i ofyn i'r Aelodau sydd o blaid i ddangos eu dwylo, un. Ac yn erbyn, pump. Felly, y canlyniad yw un o blaid, pump yn erbyn, neb yn ymatal. Felly, dydy gwelliant 14 ddim wedi cael ei dderbyn ac, o ganlyniad, mae gwelliant 18 yn cwympo.

I move amendment 14 in the name of James Evans. If amendment 14 is not agreed, amendment 18 will fall. The question is that amendment 14 be agreed to. Does any Member object? [Objection.] There is objection. We will move to a vote on amendment 14. I will ask those in favour to indicate, one. Those against, five. So, the result is that there was one in favour, five against and no abstentions. Amendment 14 is therefore not agreed and, as a result, amendment 18 falls.

Gwelliant 14: O blaid: 1, Yn erbyn: 5, Ymatal: 0

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 14: For: 1, Against: 5, Abstain: 0

Amendment has been rejected

Grŵp 6: Dod i rym (Gwelliant 10)
Group 6: Coming into force (Amendment 10)

Felly, mi wnawn ni symud at y grŵp olaf o welliannau, grŵp 6. Mae'r grŵp olaf o welliannau yn ymwneud â dod i rym. Yr unig welliant yn y grŵp hwn yw gwelliant 10, yn enw Rhys ab Owen.

So, we will move to our final group of amendments, group 6. The final group of amendments relates to coming into force. The only amendment in this group is amendment 10, in the name of Rhys ab Owen.

Cynigiwyd gwelliant 10 (Rhys ab Owen).

Amendment 10 (Rhys ab Owen) moved.

Cynigiaf y gwelliant hwnnw a galwaf ar Rhys ab Owen i siarad amdano. Rhys.

I move that amendment and invite Rhys ab Owen to speak to it. Rhys.

Diolch yn fawr, Cadeirydd, am eich gwahoddiad i'ch pwyllgor, a dwi'n siŵr bod pawb yn falch mai dyma fy nghyfraniad olaf.

Thank you, Chair, and thank you for the invitation to attend your committee, and I'm sure everyone is pleased that this is my last contribution.

I'm sure everyone is very pleased that this is my last contribution this morning.

Amendment 10, probably contrary to what James Evans has tabled, aims to bring forward the enforcement of this Act. It is my feeling that, in this legislation as in other legislation, Welsh Government moves too slowly. Now, I want to bring forward the enforcement to 1 April 2027, not as an April Fool's joke for anyone, but I think that is a good time to bring the Act into force and be featured on the face of the Bill as the commencement date for the ban. Blue Cross, Dogs Trust, Achub Milgwn Cymru, Hope Rescue and RSPCA have written in support of this amendment, saying, 'This is what we are also calling for.' They are the ones who are preparing to rehome the dogs affected. So, any argument that there isn't capacity is just clearly flawed and wrong.

As the committee may be aware, to support the rehoming, rehabilitation and treatment of any dogs impacted by the end of greyhound racing in Wales, the Wales greyhound partnership was established shortly after the ban was announced in February 2025. They are comprised of nine different animal welfare organisations, and they are currently preparing to rehome up to 258 dogs, every two months, following the implementation of a ban, if required.

Also, the time frame I'm proposing is quite normal. It's been done before. For example, other tracks closed have been wound down in less than a year, such as in Swindon, which ceased in December 2025 following only a nine-month period. Ending greyhound racing within a year will give both the rescue sector and the industry a definitive and realistic deadline to work towards.

As Battersea Dogs and Cats Home highlighted, with only one track in Wales and an implementation group already working, it is unclear why a maximum of three years will be needed for the Bill to come into force. I agree again with Battersea Dogs and Cats Home—I cannot see why we need three years to bring this legislation into force. Not only is it unclear, but the evidence proves that the three-year window is unnecessary. Diolch yn fawr.

10:25

Diolch, Rhys. Oes unrhyw Aelod arall yn dymuno cyfrannu? Llyr.

Thank you, Rhys. Are there any other Members who wish to speak? Llyr.

I've already mentioned the need for further consideration around some of the implications of this Bill for Wales, and I think bringing forward the implementation window would just add to the way that this is being pushed through. Giving the Government flexibility within a clear window, I think, allows for the Act to come into force as and when everything is ready. It's not for us to say that now. I think Ministers in the future will be best placed to decide, as long as there are clear parameters in terms of the window being offered. That is already achieved in the Bill, so I won't be supporting this amendment.

Just to say, I find it a very tempting amendment. I accept—. I listened carefully to what Llyr has said. I think I'll just reserve my position until I hear what the Cabinet Secretary says.

That's very exciting. Okay. [Laughter.] Some drama and some jeopardy at last. Okay, on that note—

—y Dirprwy Brif Weinidog.

—the Deputy First Minister.

We've discussed before the reasons why we've established the implementation group, to consider things such as not only the winding down of the site, but the purposeful use of the site afterwards, and also rehoming and other aspects, which I'll turn to in a moment. Now, Rhys ab Owen's amendment 10 cuts across the current implementation period described in the Bill, which is, just to reiterate to the committee, and to Mick as well, of no sooner than 1 April 2027—although that is as soon as it could be done; it could be done from that date—but no later than 1 April 2030. And the amendment changes it to being no later than 1 April 2027. So, it brings it forward right to the front end of that.

Now, I absolutely understand the principle of the prohibition of greyhound racing in Wales coming into force as early as possible. So, in order to reduce harm to greyhounds, the current lead-in time, as drafted in the Bill, gives that time for those stakeholders—some of those described, but also all the stakeholders involved—to adjust to mitigate the impact of the prohibition on the rehoming and the welfare sector, on the greyhounds and their owners and trainers, and on the racing industry, and also the wider community and, of course, the purposeful future use of that site. I just want to reiterate to Members that, on that implementation group, there is also the local authority on there as well, who are, along with the owners, very concerned with making sure that, as activities wind down, subject to this legislation being passed, a good and purposeful use for that site is found and that it is not left unused and unloved and derelict.

So, I note that, in the report of this committee, they consider the proposed lead-in period indeed to be sensible. We think it is sensible and practicable, and it will be informed by the deliberations of that stakeholder group—the implementation group. But I therefore also reiterate my confirmation that the intention is that the Bill will be brought into force, subject to the Senedd's deliberations, and also that the provisions are brought forward at the earliest practical opportunity within the time frame described within the legislation. We think that is sensible and practical and allows it to be properly informed by all those stakeholders.

Diolch. Fe wnaf i ofyn i Rhys ab Owen ymateb i'r ddadl.

Thank you. I'll bring Rhys ab Owen in to reply to the debate.

Diolch yn fawr, Cadeirydd.

Thank you very much, Chair.

I'm sure we all know, with the current time frame, it would be much closer to 2030 than 2027 because of the pedestrian pace of these matters. Members have mentioned—Mick Antoniw mentioned—that this is a dying sport. Other Members have mentioned that it's not—. Alun mentioned that it's not a widely supported sport. The fact that we allow one track to delay the implementation—what happens at one track to delay the implementation—of this Bill, to me, makes no sense whatsoever. If the purpose of this Bill is the welfare of greyhounds, then we need to bring the Bill forward and enforce that Bill sooner rather than later. Diolch yn fawr.

Diolch, Rhys. Felly, fe wnawn symud i'r bleidlais. Os derbynnir gwelliant 10, bydd gwelliannau 19 a 20 yn methu. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 10? A oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Fe wnawn ni symud i bleidlais ar welliant 10. Fe wnaf i ofyn i'r Aelodau sydd o blaid gwelliant 10 i ddangos eu dwylo. Ac yn erbyn. Pump. Ac yn ymatal. Un. Felly, y canlyniad yw neb o blaid, pump yn erbyn ac un yn ymatal. Felly, ni dderbynnir gwelliant 10.

Thank you, Rhys. We will move, therefore, to the vote. If amendment 10 is agreed, amendments 19 and 20 will fall. The question is that amendment 10 be agreed to. Does any Member object? [Objection.] We will move to a vote, therefore, on amendment 10. I will ask those in favour of amendment 10 to indicate. And against. There are five. And there is one abstention. So, there are none in favour, five against and one abstention. So, amendment 10 is not agreed.

10:30

Gwelliant 10: O blaid: 0, Yn erbyn: 5, Ymatal: 1

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 10: For: 0, Against: 5, Abstain: 1

Amendment has been rejected

Cynigiaf welliant 19 yn enw James Evans.

I move amendment 19 in the name of James Evans.

Cynigiwyd gwelliant 19 (James Evans).

Amendment 19 (James Evans) moved.

Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 19? Oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Fe wnawn ni symud i bleidlais ar welliant 19. Fe wnaf i ofyn i'r Aelodau o blaid i ddangos eu dwylo. Dau. Ac yn erbyn. Pedwar. Felly, y canlyniad yw dau o blaid, pedwar yn erbyn, a neb yn ymatal. Felly, nid yw gwelliant 19 wedi cael ei dderbyn.

The question is that amendment 19 be agreed to. Does any Member object? [Objection.] We will move, therefore, to a vote on amendment 19. I'll ask those in favour to indicate. Two. And those against. Four. Therefore, there are two in favour, four against, and there are no abstentions. Therefore, amendment 19 is not agreed.

Gwelliant 19: O blaid: 2, Yn erbyn: 4, Ymatal: 0

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 19: For: 2, Against: 4, Abstain: 0

Amendment has been rejected

Ac yn olaf, cynigiaf welliant 20 yn enw James Evans.

Finally, I move amendment 20 in the name of James Evans.

Cynigiwyd gwelliant 20 (James Evans).

Amendment 20 (James Evans) moved.

Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 20? Oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Ocê. Fe wnawn ni symud i bleidlais ar welliant 20. Fe wnaf i ofyn i'r Aelodau sydd o blaid gwelliant 20 i ddangos eu dwylo. Dau. Ac yn erbyn. Pedwar. Felly, y canlyniad yw dau o blaid, pedwar yn erbyn, neb yn ymatal. Felly, ni dderbynnir gwelliant 20.

The question is that amendment 20 be agreed to. Does any Member object? [Objection.] Okay. We will therefore move to a vote on amendment 20. I'll ask those in favour of amendment 20 to indicate. Two. And those against. Four. Therefore, there are two in favour, four against, and there are no abstentions. Therefore, amendment 20 is not agreed.

Gwelliant 20: O blaid: 2, Yn erbyn: 4, Ymatal: 0

Gwrthodwyd y gwelliant

Amendment 20: For: 2, Against: 4, Abstain: 0

Amendment has been rejected

Felly, mae hwnna'n dod â thrafodion Cyfnod 2 i ben.

Therefore, that completes Stage 2 proceedings.

Barnwyd y cytunwyd ar bob adran o’r Bil a phob Atodlen iddo.

All sections of and Schedules to the Bill deemed agreed.

Hoffwn i ddiolch i'r Dirprwy Brif Weinidog a'i swyddogion am fod yn bresennol. Bydd transgript o'r hyn sydd wedi cael ei ddweud yn cael ei anfon atoch chi ichi wirio ei fod e'n gofnod teg.

Mae Cyfnod 3 yn dechrau yfory, a bydd y dyddiadau perthnasol ar gyfer Cyfnod 3 yn cael eu cyhoeddi yn fuan. Mae'r Rheolau Sefydlog yn gwneud darpariaeth i'r Dirprwy Brif Weinidog lunio memorandwm esboniadol diwygiedig, sy'n ystyried unrhyw welliannau sydd wedi cael eu derbyn heddiw. Bydd hwnna'n cael ei osod o leiaf pum diwrnod gwaith cyn trafodion Cyfnod 3. Felly, diolch yn fawr iawn i'r Aelodau am fod yn rhan o drafodion Cyfnod 2 heddiw, yn enwedig i James Evans a Rhys ab Owen. Mae croeso mawr i'r ddau ohonoch chi. Cynhelir cyfarfod nesaf y pwyllgor ar 4 Chwefror.

I'd like to thank the Deputy First Minister and his officials for their attendance. You will receive a transcript of the meeting to check for factual accuracy.

Stage 3 begins tomorrow, and the relevant dates for Stage 3 proceedings will be published in due course. Standing Orders make provision for the Deputy First Minister to prepare a revised explanatory memorandum, taking account of the amendments agreed today. The revised memorandum will be laid at least five working days before Stage 3 proceedings. Therefore, I thank all Members for being a part of the Stage 2 proceedings today, and especially James Evans and Rhys ab Owen. You're both very welcome. The next meeting will be held on 4 February.

4. Cynnig o dan Reol Sefydlog 17.42 i benderfynu gwahardd y cyhoedd
4. Motion under Standing Order 17.42 to resolve to exclude the public

Cynnig:

bod y pwyllgor yn penderfynu gwahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod hwn ac o'r cyfarfod ar 4 Chwefror 2026, yn unol â Rheol Sefydlog 17.42(ix).

Motion:

that the committee resolves to exclude the public from the remainder of this meeting and from the meeting on 4 February 2026, in accordance with Standing Order 17.42(ix).

Cynigiwyd y cynnig.

Motion moved.

Rwy'n cynnig, o dan Reol Sefydlog 17.42, i wahardd y cyhoedd o weddill y cyfarfod hwn ac o'r cyfarfod ar 4 Chwefror. Ydych chi'n fodlon inni wneud hynny? Ocê. Fe wnawn ni aros i glywed ein bod ni'n breifat.

I move, under Standing Order 17.42, to resolve to exclude the public from the remainder of this meeting and from the meeting on 4 February. Are you content to do so? Okay. We'll wait to hear that we're in private session.

Derbyniwyd y cynnig.

Daeth rhan gyhoeddus y cyfarfod i ben am 10:32.

Motion agreed.

The public part of the meeting ended at 10:32.